12月,英語協(xié)會(huì)在教4-210舉辦了主題為翻譯能力提升的社團(tuán)活動(dòng)。
段落翻譯作為英語四級(jí)考試中的重要題型,主要考察內(nèi)容涉及中國文化、歷史及社會(huì)發(fā)展三大方面。社團(tuán)圍繞四級(jí)翻譯題型展開活動(dòng)一方面幫助各位同學(xué)了解四級(jí)題型,助力四級(jí)考試通關(guān);另一方面促進(jìn)大家了解中國文化,例如剪紙,燈籠,茶文化等,并借助翻譯訓(xùn)練提升用英語講中國故事的能力。
活動(dòng)剛開始,每位同學(xué)拿出自己根據(jù)社長(zhǎng)李瑩發(fā)布的翻譯題目而寫好的英文,潘敏老師逐個(gè)指導(dǎo),指出同學(xué)們翻譯中需要改進(jìn)的語言點(diǎn),還為大家統(tǒng)一講解段落翻譯中的答題技巧,帶大家練習(xí)了翻譯中的常用語法。最后在單詞背誦中結(jié)束了此次社團(tuán)活動(dòng)。
每一次的社團(tuán)活動(dòng)同學(xué)們都收獲頗多,在日積月累中增加了詞匯量,掌握了更多的答題技巧。在專項(xiàng)的翻譯活動(dòng)中提升了自己運(yùn)用英文進(jìn)行表達(dá)的能力,更共同加深了對(duì)我們中國文化的理解和感悟。
文字:宋佳怡
圖片:李瑩
指導(dǎo)老師:潘敏
2021年12月21日